SRETEN
BOZIC -
-
DOBITNIK NAJVECE AUSTRALIJSKE NAGRADE ZA KNJIZEVNOST
SRBIN U PROSTRANTSVU AUSTRALIJE
Dzuburu spasao Vongara
Kako je Sreten Boziċ
ostao bez Nobelove nagrade i postao zastitnik Aboridzina, nalazeci
medju njima mnogo slicnosti sa Srbima
Put do njegovog konacnog odredista u centralnoj Australiji vodio je
kroz pustinju, pa je citavu svoju ustedjevinu potrosio na – kamilu.
Do mesta zvanog Kimberli drugacije se nije moglo, a put je po
njegovoj losoj proceni trebalo da traje nedelju dana. U medjuvremenu
kamila se razbolela, on je dehidrirao, a preziveo je zahvaljujuci
Dzuburu koji ga je pronasao, okrepio vodom iz korena neke nepoznate
pustinjske biljke i – zakopao u pesak ne bi li mu sacuvao to malo
preostale vlage u telu. A put je, umesto nedelju dana potrajao dva
meseca.
Dzuburu, cupavi tamnoputi Aboridzin koji je pustinju poznavao kao
svoj dzep, spasao je tada Srbina Sretena Bozica gotovo sigurne smrti,
a svom obespravljenom starosedelackom narodu u Australiji obezbedio
iskrenog prijatelja i borca protiv njihovog nestajanja. Sve to sto
se dogodilo prilikom dolaska na najmanji svetski kontinent pre 45
godina, ne samo sto je donelo Sretenu novo ime Vongar, koje su mu
dali Aboridzini, nego su uz pisanje, oni i australijski pas dingo,
postali centar njegovog zivota.
Bez znanja engleskog
Danas ovaj 73-godisnji Arandjelovcanin, plemenite srpske loze,
poreklom iz kuce odakle je Karadjordjeva majka, zivi na svom imanju
pored Melburna sa coporom dingo pasa, svodeci svoj podugacki racun u
borbi za prava ugnjetenih i ponizenih Aboridzina, zbog kojih je i
sam imao velikih problema. Narod, ciji je jezik naucio i kome je kao
pisac posvetio i najveci deo svog stvaralastva, uvek je povezivao sa
– Srbima:
– Slicnost sa nama je u drevnom nasledju, a ne etnicka. I oni imaju
svoju usmenu literaturu, umetnost, folklor i nacin prenosenja tih
vrednosti sa kolena na koleno. Ziveli su desetinama hiljada godina
izolovani od sveta i razvijali sopstvenu kulturu, slicno kao sto su
to Srbi cinili pod Turcima. Srpska deca su odvodjena u janicare, a
belci su odvajali decu Aboridzina od roditelja i slali ih u
internate pod kontrolom drzave ne bi li ih asimilirali – veli,
prisecajuci se da su u vreme njegovog dolaska Englezi vrsili ceste
nuklearne probe u pustinji Australije, nije bilo dozvoljeno mesanje
sa domorocima, kako su zvali Aboridzine, niti pisati o atomskim
probama, a ko se toga nije pridrzavao sledile bi drakonske kazne po
Atomskom zakonu. Da su ga nasli u pustinju, dodaje, „pojeo bi ga
pesak”.
Stigao je bez znanja i jedne reci engleskog jezika, a danas je
priznati i nagradjivani australijski pisac, koga ce prvo primetiti u
Americi i Nemackoj, pa tek onda u novoj domovini. Buduci da je jedno
vreme boravio u Parizu, gde se upoznao i saradjivao sa Sartrom i
Simon de Bovoar, mnogi od njegovih tekstova objavljivani su u
francuskim knjizevnim casopisima, zahvaljujuci ovim velikim imenima.
– Pre napustanja Jugoslavije bio sam u zabludi da je Zapad „med i
mleko”, gledajuci pozorisne predstave Artura Milera bio sam
odusevljen, ne shvatajuci da je to surovo drustvo u kome uspeva
jedan od hiljadu. A kad je rec o piscima jedan od milion. Za pisca
je propast ako ne pise na svom maternjem jeziku. Danju sam radio, a
nocu pisao. Za spavanje nije bilo vremena. Prilikom nekoliko mojih
dolazaka u Beograd prijatelji su me savetovali da se ne zanosim
pisanjem na engleskom jeziku. Govorili su mi: „Ni Crnjanski to nije
uspeo!” Crnjanski je imao gde i cemu da se vrati, a ja sam morao da
istrajem – otvara za trenutak svoju dusu, podsecajuci da je Srbiju
napustio nakon sto mu je kao novinaru u uzickim „Vestima” otkaz
licno dao Slobodan Penezic Krcun, sa zabranom da ikada vise radi u
toj struci.
Lektira za Australijance
Iako su mu na ulasku u Australiju dali samo papir umesto pasosa – sa
tekstom „ova osoba tvrdi da se zove Sreten Bozic” – Vongar ce
nekoliko decenija kasnije postati ozbiljan kandidat za Nobelovu
nagradu, koja je providnom manipulacijom izbegnuta, a povod su opet
bili Srbi i Aboridzini. I za pisanje, ali i za manipulaciju.
– Rec je o romanu „Raki” (Konopac), mog „nuklearnog literarnog
kvarteta”, koji govori o uporednoj sudbini Srba i Aboridzina,
stampana 1994.godine. Izdavac se nije usudjivao da promovise knjigu
zbog mog imena i porekla, ali je ona povoljno primljena u Americi i
Evropi kao novi literarni zanr. Ipak 1997. dobio sam najvecu
australijsku knjizevnu nagradu, koju daje drzava, „Emeritus”. Na
promociji i primanju nagrade bilo nas je troje: ja, moja supruga i
covek koji urucuje nagradu, iako je u sali bilo mesta za sto zvanica.
U javnosti nije bilo vesti o nagradi, valjda jer sam bio prvi
dobitnik kome engleski nije maternji jezik. Dobitnik „Emeritusa”
automatski je, do tada, postajao i kandidat Australije za Nobelovu
nagradu. Mene nisu predlozili, pravila su se izmenila – veli nas
sagovornik, ponosan sto je ovaj roman, uprkos svemu, uvrsten u
lektiru australijskih ucenika i setan, buduci da takav predlog nije
prosao za skole po Srbiji. A bombardovanje 1999. godine je sprecilo
da se po tom romanu u koprodukciji sa Kusturicom snimi i film.
Srpska publika uskoro ce moci da procita prevod njegove zbirke
kratke proze „Zadnji copor dingoa”, o Aboridzinima podvrgnutim
kulturnim i ekonomskim promenama. To je njegova prva knjiga koja je
odmah stampana u Australiji, dok je prethodnih 12 prvo izdato u
Americi i Nemackoj. A nedavno je saopsteno da je Sreten Bozic Vongar
ovogodisnji dobitnik nagrade Matice iseljenika Srbije „Rastko
Petrovic” kao najuspesniji pisac u rasejanju.
Radivoje Petrovic
http://www.politika.co.yu/cyr/tekst.asp-t=20580&r=40.htm
štampaj stranicu
|